What does the word mean? It turns out that it can be incredibly nuanced from one person to another. There are also differences between American and Spanish versions of legality. I will admit that in my younger days, there were times when I operated in the gray areas of legality, but those days are gone.
There’s something about having a wife and especially kids that tends to nudge one towards being in that band of legality called compliance. After all, a parent should not only tell their kids to operate within the confines of legality, but more importantly, the parent should show it. The old adage of “Do as I say, not as I do!” does not do a good job of instilling a proper sense of legality.
You may be asking, “What the hell are you talking about?!”. That’s a fair question. I guess in my roundabout way, I am saying that…
The Wagoners are LEGAL!
Yes! We finally received our new NIE (residence) cards! So we are no longer worried about being pulled over by the police. We can exceed the speed limit, or go the wrong way down a one-way street without fear of getting deported. Living in the proper area of Spanish Legality feels good. No great! The added benefit is that our visa was extended two years.
Not only are we living the dream, but we’re legally living the dream. Some how the air feels fresher, the food tastier. There is an ineffable quality of life that has pervaded the Wagoner household. Life. Is. Good.
Note to Readers: I have no idea what Heidi put in the Thanksgiving turkey, but I’m blaming that for this post.